@kumita 犬…!そ、そうだったんだ!
@plantzxx
can-はラテン語系の言語で「犬」を表す語幹で、英語のhoundと同じ語源で…
とか言い出すととんでもない事になるので止めます笑
ちなみに猫は fel- です。学名とか見ると分かるかも?
@kumita そうか、ロイカナにもfelineて付いてますね。アレ最初去勢的な意味だと思ってました(そして今もちゃんと覚えてない
houndと同じ語源って想像付かないですねー!何がどうしてcaninになったのやら(と聞くと飛んでもない事になる…?
@plantzxx
ガチ解説してみましょうか?w
ラテン系の c の音は英語などのゲルマン系では h に訛ってるんです。例としてはcasa(家)とhouse、corn(角)とhornとかですね。
「犬」はヨーロッパ語の祖先である印欧祖語では kwōn-es のような言葉だったと予想されていて、それが各地域で訛っていき、ラテン系ではcanis、ゲルマン系ではhundaz(ダックスフントのhundも同じ)になりました。それが英語のhoundです。
kwōnというのは恐らく鳴き声から出来た言葉だろうと言う人もいます。
どうだっ!笑
@kumita なるほどー学者さん?なんですね
クォーネスとかキュオーンスとか言うとギリシャちっくな響きになりますね
そんな昔からある単語ってロマンを感じますなあ